Páginas

quarta-feira, maio 18, 2005

Um pouco de gramática

Lenição

Em gaélico, consoantes no início de palavras podem mudar o som dependendo de algumas normas. Isso é conhecido por lenição (antigo aspiration e atual lenition) e é representado por um h inserido depois da primeira consoante. Porém, uma palavra iniciada por L,N ou R nunca sofrerá lenição. Os encontros SG, SM, SP e ST também não.

A lenição acontece em várias situações:

  • adjetivos seguidos de glè (muito):

glè + beag (pequeno) = glè bheag (glê véc)
glè + math = glè mhath
glè + snog (legal) = glè shnog (glê nóg)

  • palavras seguidas de a ou do (para):

a (para) + Barraigh (Barra) = a Bharraigh (a várei)
do (para) + Glaschu (Glasgow) = do Ghlaschu (do glasrru - g quase mudo )

Porém, é a Leòdhas (a lhôuis) porque o L nunca sofre lenição!!

Se a palavra começar com uma vogal, dh' é colocado na frente:

a + Inbhir Niss (Inverness) = a dh' Inbhir Niss (a ginvernich - g muito suave, quase inexistente e r como em caro)

Se a palavra tiver um artigo (o/a), então a ou do será combinado com o artigo (o/a):

do + an = dhan (para o/a; à, ao)

dhan oifis (gan ófich) = ao escritório

Às vezes, a palavra que segue dhan sofre lenição:

cidsin (quitchin) -> dhan chidsin (gan ritchin)
  • Em substantivos seguidos de mo (meu):
mo + bean (esposa) = mo bhean (mô ven - anasalado)
mo + cèile (esposo) = mo chèile (mô rêele)

Ann (em)

  • Ann am e Ann an significam em e na/no:
ann an bàr (aunan baar) = no bar
ann an Ile (aunan Íle) = em Islay

  • Ann am é usado para palavras começadas por b, f, m ou p:
ann am Pàislig (aunam Páchlic) = em Paisley

  • Quando uma palavra começa com b, c, g, m ou p, e tem um artigo na frente, este vai virar a' e a palavra sofrerá lenição
anns a' bhàr
anns a' chidsin

  • Quando uma palavra começa com f, este sofrerá lenição:
anns an fheur (auns aner - este eu como o francês) = na grama


  • Anns geralmente é reduzido para s:
san oifis
sa' chidsin



4 comentários:

Anônimo disse...

fiquei super contente de encontrar esse blog! até agora não estava entendendo sobre lenição e com esse post ficou tudo tão claro!

aproveito pra me intrometer num comente ali abaixo, li num site que gaélico tem origem em galatia, como os próprios celtas se denominavam, pois vinham dessa região no leste europeu. e celtas (kelpos ou algo assim) foi como os gregos os denominaram quando eles passaram pela Grécia! ; )

saudações desde Barcelona!

Anônimo disse...

halò Cris
Grande amiga, sempra aparecendo na minha vida nas horas mais certas! mas do que falar das nossas sintonias?!? é, a vida é complicada: tão complicada quanto a lingua gaélica! Dificil é entender, o impossivel é falar, mas se analisar no fundo é facil de compreender! (mesmo um leigo, o gaélico é mais facil que viver a vida!)
viva as linguas! vivamos a vida! ;)
beijos
Mike

Anônimo disse...

a dh'Inbhir Nis

(um S so)

This one is difficult, because the pronunciation of Inbhir Nis is not how it looks written down.

It's "in yir nis". (no V at all)

In "English" - "een year neesh".

It means "The Confluence of the (river or lake) Nis".

By the way, other Celtic names are:

Genoa, Geneva (both coming from the Celtic word for "mouth" (gen) - another way to say confluence. The Welsh word for "mouth" is "ceg" or "gen" ("plural" - "genau").

In Portugal, the river Douro comes from the Celtic word for water DOBER/DOR/DWR. Note pronunciations:

"doiro" and "duro". "duro" seems to be the older one. spanish "duero". UE coming from original O.

In Gaidhlig, "water" is:

"uisge", "bu\rn" (Lewis word), and "dobhair", usually meaning "sea-water in the air".

www.williamknox.net/syntax.htm

www.williamknox.net/book.htm

saudacoes ao povo BRASILEIRO, o povo MELHOR DO MUNDO! O povo com mais coracao do mundo!

:-)

Anônimo disse...

Bakana!!! finalmente entendi a bendita da lenição! Parabéns pelo trabalho!

aproveitando, sou estudante de Letras na UFMG, quem quiser torcar umas idéias, estamos aí!

Paulo
pauloquestus@gmail.com

ShareThis